-
1 Nase
f =, -n1) носZwerg Nase — карлик Нос ( персонаж сказки)die Nase wird blau ( läuft blau an) — нос синеет (от холода и т. п.)die Nase blutete ihm — у него шла ( текла) кровь из носуihm läuft ( tropft) die Nase — у него течёт из носуer sieht nicht weiter, als seine Nase reicht — он не видит дальше своего носаdie Nase über etw. (A) rümpfen — брезгливо ( презрительно) поморщиться ( крутить носом), выказать своё пренебрежение чем-л.sich (D) die Nase zuhalten — зажимать нос ( при дурном запахе)man sieht's ihm an der Nase an — разг. по нему( по его лицу) видноdas kann ich dir doch nicht an der Nase ansehen — мне что, по глазам прикажешь угадывать, чего ты хочешь?er ist auf der Nase gelaufen — разг. он разбил ( расквасил) себе нос, он пропахал землю носомauf der Nase liegen — разг. лежать больным ( в постели)auf die Nase fallen — шлёпнуться( носом); разбить себе нос ( при падении)j-m eins auf die Nase geben — разг. дать кому-л. по носу; перен. поставить на место, одёрнуть кого-л.er blutet aus der Nase — у него кровь идёт из носу ( носом)durch die Nase reden — говорить в нос, гнусавитьj-m einen Ring durch die Nase ziehen — продеть кольцо в нос (напр., быку); разг. усмирить, укротить кого-л.dem regnet's in die Nase — шутл. у него нос смотрит в небо, у него вздёрнутый носgeh nur immer der Nase nach — разг. иди всё прямо (и прямо)zehn Mark pro Nase — разг. по десять марок с носа ( на человека)sein Horizont ( Gesichtskreis) geht nicht über seine ( die eigene) Nase hinaus — он не видит дальше своего носа, у него очень узкий кругозорer hat sich (D) tüchtig den Wind um die Nase wehen lassen — он повидал свет; он видал виды на своём веку; он кое-что испытал в жизниj-m die Faust unter die Nase halten — поднести кому-л. кулак к носу (пригрозить кому-л.)der Zug fuhr ihm vor der Nase weg — разг. поезд уехал у него из-под носа ( перед самым носом)j-m etw. vor der Nase wegschnappen — разг. стащить ( перехватить) у кого-л. что-л. из-под носаj-m die Tür vor der Nase zuschlagen — разг. захлопнуть дверь перед чьим-л. носом2) чутьё, нюх; обоняниеeine gute ( feine) Nase für etw. (A) haben — перен. иметь нюх на что-л.; обладать тонким чутьём (на что-л.)das ist ihm in die Nase gefahren ( gestiegen) — перен. это ударило ему в голову; он на это обиделся3)steck deine Nase ins Buch! — разг. ты бы лучше почитал (книгу)!die Nase zu tief ins Glas stecken — шутл. выпить ( хватить) лишнегоich habe davon die Nase voll — разг. я этим сыт по горло, это у меня уже вот где стоитseine Nase aus etw. (D) lassen — не совать свой нос, не вмешиваться, не путаться во что-л.die Nase in alles ( in jeden Quark, in jeden Dreck) stecken ( hängen), seine Nase überall hineinstecken — разг. всюду совать свой нос; соваться, куда не спрашиваютzupf ( zieh) dich an deiner eigenen Nase! — разг. не суйся в чужие дела!, занимайся своим (собственным) делом!j-m etw. unter die Nase reiben — разг. недвусмысленно дать понять кому-л. что-л.; сказать кому-л. что-л. прямо в глаза; попрекать кого-л. чем-л.mit langer Nase abziehen — разг. остаться с носом, уйти ни с чемj-n an der Nase herumführen — разг. водить кого-л. за носj-m die Nase putzen — разг. задать взбучку кому-л.; дать кому-л. по носу4) разг. выговор, головомойка6) зоол. подуст (Chondrostoma nasus L.)••j-m eine wächserne Nase drehen — одурачить кого-л.j-m eine Nase drehen — одурачить кого-л.; обвести кого-л. вокруг пальца; подсмеяться над кем-л.; наставить ( натянуть) нос кому-л.j-m etw. auf die Nase binden — разг. наврать кому-л. с три коробаdas werde ich ihm gerade auf die Nase binden! — разг. так я и стану ему это рассказывать!j-m auf der Nase herumtanzen ≈ разг. вить верёвки из кого-л.er läßt sich (D) nicht auf der Nase herumtanzen — разг. он не допустит, чтобы им распоряжались ( командовали)j-m j-n vor die Nase setzen — посадить кого-л. начальником ( надсмотрщиком) над кем-л.j-m etw. aus der Nase ziehen — разг. выведывать что-л. у кого-л.j-m die Würmer aus der Nase ziehen — выпытывать ( выуживать) что-л. из кого-л.; клещами тащить из кого-л. слова ( признания)es ist nichts nach seiner Nase — разг. ему всё не так, его ничего не устраивает -
2 зывӧка
брезгливо; с отвращением; презрительно, противно;зывӧка чукрасьны — брезгливо морщиться; зывӧка шуны — сказать с отвращением; мыш кузяыс зывӧка визнитіс кӧдзыд — по его спине пробежала противная дрожьзывӧка вежыньтлыны вом — брезгливо скривить рот;
-
3 nicinoši
презрительно; брезгливо -
4 nicīgi
презрительно; брезгливо -
5 fastidiously
нареч.
1) привередливо, разборчиво, брезгливо
2) надменно;
презрительно, пренебрежительно
3) тонко;
утонченно, изощренно разборчиво, привередливо - he picked at his food * он привередливо ковырял вилкой еду тонко;
утонченно, изощренно - the work has been done * работа была выполнена очень тонкоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fastidiously
-
6 fastidiously
[fæ`stɪdɪəslɪ]привередливо, разборчиво, брезгливотонко, утонченно, изощреннонадменно; презрительно, пренебрежительноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fastidiously
-
7 fussa
[fʏs:a]vi fussaði1) презрительно [брезгливо] воскликнуть2) ( við e-u) с презрением отвергнуть (что-л.) -
8 fastidiously
[fæ'stɪdɪəslɪ]нареч.1) привередливо, разборчиво, брезгливоSyn:2) тонко, утончённо, изощрённоSyn:3) уст. надменно; презрительно, пренебрежительноSyn: -
9 æнæрвæссон
1. прил.1) кичливый; пренебрежительный, презрительный2) брезгливый2. нареч.1) кичливо; пренебрежительно, презрительно2) брезгливо -
10 æнæнвæрсон
1. нареч.1) кичливо; пренебрежительно; презрительно2) брезгливо2. прил.1) кичливый; пренебрежительный; презрительный2) брезгливый -
11 nicinoši
I.1. презрительно (Грам. инф.: нареч.; Окончания:)2. брезгливо ( пренебрежительно; Грам. инф.: нареч.; Окончания:)LKLv59▪ Sinonīminicīgi; nievājoši; nievīgiT09 -
12 nicīgi
I.1. презрительно (Грам. инф.: нареч.; Окончания:)2. брезгливо ( пренебрежительно; Грам. инф.: нареч.; Окончания:)LKLv59▪ Sinonīminicinoši; nievājoši; nievīgiT09
См. также в других словарях:
брезгливо — гадливо, с отвращением, неприязненно, с омерзением, пренебрежительно Словарь русских синонимов. брезгливо гадливо, с омерзением, с отвращением Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
презрительно — См … Словарь синонимов
пренебрежительно — уничижительно, наплевательски, искоса, с высоты своего положения, с высоты своего величия, чванливо, небрежно, барски, презрительно, брезгливо, с презрением, барственно Словарь русских синонимов. пренебрежительно см. презрительно … Словарь синонимов
гордо — Важно, величественно, претенциозно, с апломбом, свысока, с сознанием собственного достоинства, презрительно. Третировать свысока... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. гордо… … Словарь синонимов
Незнакомцы в поезде — Strangers on a Train … Википедия
шипеть — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я шиплю, ты шипишь, он/она/оно шипит, мы шипим, вы шипите, они шипят, шипи, шипите, шипел, шипела, шипело, шипели, шипящий, шипевший, шипя; сущ., с. шипение 1. Если какое то … Толковый словарь Дмитриева
претенциозно — См … Словарь синонимов